潮汕方言电影《给阿嬷的情书》亮相普宁国际潮青大会

侨批入影:一纸家书承载百年潮人记忆

7日晚,普宁市于“潮聚普宁 青创未来”2026年国际潮青交流暨招商推介大会期间,组织海内外潮青代表集体观看潮汕方言电影《给阿嬷的情书》。该片以入选联合国教科文组织《世界记忆名录》的“侨批”为叙事主线,聚焦潮汕先辈远赴东南亚谋生、借书信维系故土亲缘的历史真实脉络。

方言叙事强化文化在地性

影片全程采用潮汕话对白,未设普通话配音版本。语言选择并非仅出于地域标识,而是依托侨批原件中大量夹杂潮音俗字、俚语与家族暗码的文本特征,还原上世纪初至中期潮籍移民的真实沟通语境。揭阳日报报道指出,现场观影的挪威潮汕商会会长赵文生称,片中阿嬷读信时颤音顿挫、叠词重复等细节,“和我祖母当年念批的样子一模一样”。

海外潮青现场反馈具象可溯

美国潮青联谊会常务副会长潘鸿发在映后表示,儿时听外婆讲述“过番”经历时难以共情,此次观影后首次理解长辈落泪的缘由。他特别提及片中一段1947年实寄侨批特写镜头——信封背面用红笔标注“托人带返”,内页则以潮汕俗谚“树高千丈,落叶归根”收尾,该批件影像源自汕头侨批文物馆馆藏原件。

政界代表同步出席观影活动

潮汕方言电影《给阿嬷的情书》亮相普宁国际潮青大会 相关图片

市委常委、统战部部长姚丽璇,市委常委、宣传部部长刘波,市委常委、普宁市委书记梁柱华等与潮青代表共同观影。活动由普宁市委主办,属2026年国际潮青大会文化板块固定议程,非临时增设环节。主办方未公布影片上映计划及公映时间表。

文化认同与产业诉求并行表达

国际潮青联合会副会长李红梅评价:“一纸侨批写出了潮汕人刻在骨子里的忠孝仁义。”她同时指出,普宁青年展现的传承活力与跨境电商发展态势,构成影片精神的现实回响。多位代表在交流中提及希望推动本土品牌出海,但未签署具体合作备忘录。

“看了这部电影后非常感慨,影片用朴实叙事表达了海内外潮人重情重义的精神。”——挪威潮汕商会会长赵文生

影片未公开制作团队、导演姓名、出品方及拍摄周期等基础信息。揭阳日报原文未提及其是否完成院线公映备案,亦未说明是否参与过国内外电影节展映。目前可查证的唯一公开放映记录即本次普宁大会专场。

侨批作为跨国家书形态,其物质载体(含信封、信纸、汇款票据、回执)现存约12万件,其中潮汕地区占比超七成。《给阿嬷的情书》所依托的侨批档案,2013年入选《世界记忆名录》,是继《本草纲目》《黄帝内经》后中国第三份入选该名录的文献遗产。

核心标签:

相关影视资源